Imiona bohaterów

No to tak. Napisaliście, że to dobry pomysł, więc zakładam. Dla niepoinformowanych – będę tu umieszczała tłumaczenia imion ważniejszych bohaterów. Są one niezwykłe, rzadkie i co najmniej interesujące. Żadne z nich nie zostało nadane danemu bohaterowi przez przypadek. Jeśli pisząc tą książkę(?) przykuwam do czegoś szczególną wagę, są to właśnie imion ;)

No to jedziemy!


Zacznijmy od głównej bohaterki, czyli Gees. Słowo „gees” w języku afrykańskim oznacza ducha. Łatwo się więc domyślić, dlaczego właśnie to imię. Jest ono wskazówką od biologicznych rodziców dziewczyny. O tej wskazówce dowiedziała się od Araona. Dlaczego o nim wspominam? Jego imię nie jest do końca przypadkowe. Nie ma konkretnego znaczenia, przynajmniej nic mi o nim nie wiadomo. Pic polega na tym, że je przerobiłam. Oryginał tego imienia to Aaron, ale mi się nie spodobało, więc je zmieniłam ;)

Drugie imię to Nthanda. Jest to również imię afrykańskie, oznaczające gwiazdę. Dlaczego właśnie to imię? Na razie nie mogę Wam tego zdradzić. NOTKA O TYM IMIENIU ZOSTANIE UZUPEŁNIONA W SWOIM CZASIE.

Alfajiri, znaczy świt. Słowo to pochodzi z języka suahili (nie pytajcie co to za język, bo nie mam pojęcia). Dlaczego świt? Świt oznacza początek nowego dnia. Alfajiri była pierwszą posiadaczką amuletu. Sądzę, że „świt” idealnie tutaj pasuje. W tym przypadku nie symbolizuje początku dnia, tylko początek drogi amuletu.

Dolor to imię pochodzenia łacińskiego, które w tłumaczeniu oznacza ból. Posiadała on dar leczenia, więc i tu imię pasuje całkiem nieźle (przynajmniej według mnie).



1 komentarz:

  1. Boskie, kochana *_*
    Idealnie dopasowałaś te imiona, a szczególnie z tym świtem.
    Ty to masz łeb :P

    Pozdrawiam 1

    OdpowiedzUsuń